天津港到Salerno, Italy 萨勒诺,意大利集装箱海运

2019/7/29 16:11:27

天津港到Salerno, Italy 萨勒诺,意大利集装箱海运

salerno 港

海运常用英文汇总

(一)船代

  • Shipping agent 船舶代理

  • Handling Agent 操作代理

  • Booking Agent 订舱代理

  • Cargo Canvassing 揽货

  • FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金

  • Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱

  • Booking 订舱

  • Booking Note 订舱单

  • Booking Number 订舱号

  • Dock Receipt 场站收据

  • M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

  • Cable/Telex Release 电放

  • A Circular Letter 通告信/通知书

  • PIC: Person in Charge 具体负责操作人员

  • The said party 所涉及的一方

  • On Board B/L: On Board提单    A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed

  • on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C

  • Cancellation 退关箱

(三)港口

  • BP   Base Port 基本港

  • Prompt release 即时放行

  • Transit time 航程时间 / 中转时间

  • Cargo availability at destination in 货物运抵目的地

  • Second Carrier (第)二程船

  • In transit 中转

  • Transportation hub 中转港

(四)拖车

  • Tractor 牵引车/拖头

  • Low-bed 低平板车

  • Trailer 拖车

  • Transporter 拖车

  • Trucking Company 车队(汽车运输公司)

  • Axle load 轴负荷

  • Tire-load 轮胎负荷

  • Toll Gate 收费口

(五)保税

  • Bonded Area 保税区

  • Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物

  • Bonded Warehouse 保税库

  • Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

  • Fork Lift 叉车

  • Loading Platform 装卸平台

(六)船期

  • A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班 A fortnight sailing 双周班

  • A bi-weekly sailing 周双班

  • A monthly sailing 每月班

  • On-schedule arrival / departure 准班抵离

  • ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间

  • ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间

  • ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间

  • The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知

  • Closing Date:截止申报时间

  • Cut-off time:截关日

(七)费用

  • Ocean Freight 海运费

  • Sea Freight 海运费

  • Freight Rate 海运价

  • Charge / Fee (收)费

  • Dead Freight 空舱费

  • Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

  • Surcharge / Additional Charge 附加费

  • Toll 桥/境费

  • Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

  • Market Price Level 市场价水平

  • Special Rate 特价

  • Rock Bottom Price 最低底价

  • Best Obtainable Price 市场最好价

  • CC Freight to Collect 到付运费

  • Freight Payable At Destination 到付运费

  • Back Freight 退货运费

  • Fixed Price 固定价格

  • Comm. Commission 佣金

  • Rebate 回扣/折扣

  • Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费

  • GRI :General Rate Increase 运价上调

  • SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调

  • GRD :General Rate Decrease 运价下调

  • TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调

  • PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

  • Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费

  • THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费

  • ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费

  • CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

  • IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费

  • DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)

  • OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费

  • MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费

(八)

  • For prompt shipment 立即出运

  • Cargo Supplier (供)货方

  • Upcoming Shipment 下一载货 Same Assignment 同一批货

  • Nomination Cargo 指定(指派)货

  • Indicated / Nominated Cargo 指装货

  • Shipments under B/L No。XXX XXX提单货

  • Cargo Volume 货量

  • Freight Volume 货量

  • Reefer Cargo 冷冻货

  • High-Value Cargo (goods) 高价货

  • Miss Description 虚报货名

  • Agreement Rate 协议运价

  • D & H dangerous and hazardous 危险品

(九)单证

  • S/O Shipping Order 托(运)单

  • B/L Bill of Lading 提单

  • B/L Copy 提单副本

  • OBL Ocean Bill of Lading 海运提单

  • HBL House Bill of Lading 无船承运人提单

  • TBL Through Bill of Lading 全程提单

  • Advanced BL    Advanced Bill of lading 预借提单

  • Anti-Dated BL    Anti-dated Bill of Lading 倒签提单

  • Blank BL       Blank Bill of Lading 空白提单

  • ‘To Order’B/L 指示提单

  • Combined Bill 并单(提单)

  • Separate Bill 拆单(提单)

  • Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单

  • On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C      =On Board提单

  • Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )

  • Received for Shipment B/L 备运提单

  • Transhipment B/L 转船提单

  • Through B/L 联运提单

  • Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)

  • Arrival Notice 到货通知书

  • M/F 舱单

  • Batch Filing 批量报备

  • Manifest Discrepancy 舱单数据不符

  • Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执

  • Packing List 装箱单

  • Cargo Receipt 承运货物收据

  • D/R Dock Receipt 场站收据

  • D/O Delivery Order 交货单(小提单)

  • Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单

  • Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)

  • Manifest information 舱单信息

  • FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)

  • Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本

  • Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

(九)Inspection-related Terms 检验相关术语

  • Customs Inspection 海关查验

  • Commodity Inspection 商品检验

  • Tally 理货

  • Tally Report 理货报告

  • Check 查验/检查/核对

  • Fumigation:熏蒸

  • Animal / Plant Inspection 动植物检验

  • INSP Inspection / Inspector 检验/检验员

  • Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of Commerce or Embassy ) (始发地)原产地证书

  • Arbitration 仲裁

  • ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关

  • AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统

  • CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验

  • CHB :Customs House Broker 报关行

  • SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单

  • BONDED WAREHOUSE 保税库

  • BONDED AREA 保税区

  • BONDED GOODS 保税货物

  • QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额

  • DDP: Delivery Duty Paid 完税

  • DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税

  • DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额

  • Customs fine 海关罚款

  • Customs seals 海关关封

  • Application for inspection 检验申请

  • To expedite the clearance 加快清关

  • Pilferage 盗窃/偷窃

  • To be liable for a penalty of 受到。。。处罚

  • Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定

  • To file certifications with Customs 向海关申报有效证明

  • To follow the current procedure 遵循现行程序

  • To abide by 。。。rule 遵照。。。规定

  • To provide specific language 提供一定说法

  • To be not authorized 不予认可

(十)箱子

  • COC   Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱

  • Container Cleaning 洗箱

  • VEN    Ventilated 通风

  • FRZ    Frozen 冰冻

  • HTD    Heated 加热

  • I.D.     Inside Dimension 箱内尺码

  • Inside Measurement 箱内尺码

  • TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重

  • Container Leasing Co。 租箱公司

  • Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单 Repositioning 集装箱回空

  • Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期

  • Leasing Company 租箱公司

  • premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费

  • Demurrage 重箱滞箱费



【求助贴】关于意大利萨勒诺港口问题

我是国内的一家外贸企业的业务员,有位意大利的客户和我司成交了一笔单子 ,交易方式为100%不可撤销即期信用证。 2018-11-29 我们通过天津港的迪士海运从天津港发往 意大利 Italy Campania 坎帕尼亚区 萨勒诺 Salerno ,货物是不是已经到目的港了,现在客户来邮件说:提单上必须显示信用证编号否则提不了货拒绝付款,货值3846900USD;意大利海关规定 到港后21天无人提货将进入海关监管进行公开拍卖。现求助各位在意大利的华人了解下萨勒诺海关是否有这项规定:提单中没有信用证编号不予放货。如没有这项规定我司方便及时找迪士海运做退运处理减少损失,请各位同胞帮下忙。

起运港是天津新港 (XINGANG, CHINA), 目的港是 意大利 Italy Campania 坎帕尼亚区 萨勒诺 Salerno 

在线等....

意大利港口海运
什么是计费吨?

Salerno, Italy 萨勒诺,意大利,海运报价表,海运货运价格一览表,国际海运多少钱一吨,为什么海运便宜,海运公司,中国海运公司排名

天津港到Salerno, Italy 萨勒诺,意大利集装箱业务,天津物流信息网推荐国际货运代理天津有限公司

天津港到{mytitle}集装箱海运费查询船期表

天津港到Salerno, Italy 萨勒诺,意大利集装箱海运费查询船期表

天津港到{mytitle}集装箱海运费查询船期表

本文关键词# Salerno, Italy 萨勒诺,意大利,意大利海运,意大利港口

天津港到{mytitle}集装箱海运费查询船期表

提出我的观点

最新新闻信息

天津港物流信息网

天津港物流信息网

天津港物流信息网

25/3/2015 1,200
天津港物流信息网

天津港物流信息网

天津港物流信息网

25/3/2015 1,200
天津港物流信息网

天津港物流信息网

天津港物流信息网

25/3/2015 1,200

本文关键词

Salerno, Italy 萨勒诺,意大利

意大利海运意大利港口,Salerno, Italy 萨勒诺,意大利,海运报价表,海运货运价格一览表,国际海运多少钱一吨,为什么海运便宜,海运公司,中国海运公司排名

意大利海运,意大利港口,天津港到意大利,Italy海运,Italy港口,天津港到Italy,坎帕尼亚区海运,坎帕尼亚区港口,天津港到坎帕尼亚区,Salerno海运,Salerno港口,天津港到Salerno,海运报价表